Two poems from prison: Nazim Hekmat
Thursday, February 6, 2020

Letters From A Man In Solitary 1 I carved your name on my watchband with my fingernail. Where I am, you know, I don’t have a pearl-handled jackknife…
Letters From A Man In Solitary 1 I carved your name on my watchband with my fingernail. Where I am, you know, I don’t have a pearl-handled jackknife…
Celebrated Iraqi playwright and actor Yusuf al-Ani (1927-2016) is at the center of the latest issue of the Journal of Contemporary Iraq and the Arab World, which has…
Charles R Larson. Syria’s gut-wrenching civil war serves as the background to Khaled Khalifa’s award-winning new novel, Death Is Hard Work, though incidents in the story often appear…
“Ahmad Shamlou, also known under his pen name, Alef Bamdad, is among the most influential Iranian literary voices of the twentieth century and widely known as the father…
Translated by Sinan Antoon Posted by Jadaliyya Dream I dreamt of a field of butterflies Where a child is jumping in a meadow of flowers A butterfly embroidered…
Three Poems by Hero Kurda translated by Alana Marie Levinson-LaBrosse, Pshtewan Kamal Babakir and Shene Mohammed Posted on World Literature Today July 20§18. You in Me On the shore…
Translated by Robin Moger. My sister screamed in the night Take me to my brother’s house And there she screamed that same night No no! Take me back…
Translated by Robin Moger. Posted on ArabLit May 25, 2o18. Over at Youssef Rakha’s Cosmopolitan Hotel, there are six poems in Robin Moger’s translation, by Moroccan writer Sukaina…